I molti significati del verbo “tenere”

Prof. Anna

Cari lettori e care lettrici di Intercultura blog, il verbo tenere ha un significato molto ampio e per questo è molto versatile e adatto a formare espressioni di vario genere. Oggi ne vedremo alcune, approfondendone il significato e gli usi.

Buona lettura!

Prof. Anna

Il verbo tenere è un verbo della seconda coniugazione, può essere usato transitivamente o intransitivamente. L’ausiliare è avere in entrambi i casi.

La forma tieni dell’imperativo può assumere in unione con particelle pronominali le forme tiemmi (per tienimi), tienne (per tienine), tiello (per tienilo). Tienti è l’imperativo della forma intensiva o riflessiva tenersi (tienti forte!).

Vediamo insieme alcune espressioni formate con questo verbo:

tenere qualcosa da conto ⇒ conservare qualcosa con cura: questo orologio ha un grande valore, tienilo da conto!;

tieni conto di qualcosa ⇒ prendere qualcosa in considerazione, dare il giusto peso a qualcosa: nel conteggio delle spese tieni conto della benzina;

tenere qualcosa a mente ⇒ ricordare qualcosa: mi raccomando, tieni a mente l’ora dell’appuntamento;

tenere il piede in due staffe ⇒ barcamenarsi tra due posizioni tra loro opposte, allo scopo di uscire senza danno da una situazione difficile: Marco non sa se rimanere con sua moglie o continuare la relazione con Lucia, per ora tiene il piede in due staffe;

tenere la lingua a posto, tenere a freno la lingua ⇒ non parlare, non insultare qualcuno: spesso non sai tenere la lingua a posto e parli a sproposito;

tenere qualcuno o qualcosa in pugno ⇒ avere qualcuno in proprio potere, essere sicuro di ottenere qualcosa, : i ladri non hanno scampo, la polizia li ha intercettati e ormai li tiene pugno;

tener in piedi ⇒ mandare avanti, sorreggere con la propria azione o anche solo con la propria presenza: è lui che tiene in piedi la baracca;

tenere le distanze ⇒ non entrare in confidenza con qualcuno, mantenere un atteggiamento distaccato: è meglio tenere le distanze da quella persona, non mi ispira fiducia; 

tenere a bada qualcuno o qualcosa ⇒  tenere qualcuno o qualcosa sotto controllo o sotto sorveglianza  per evitare che si opponga a qualcosa o qualcuno con atti o parole o per guadagnare tempo e potersi difendere meglio: vai pure, li tengo a bada io; 

tenere d’occhio qualcuno o qualcosa⇒ sorvegliare, controllare qualcuno o qualcosa , spiare, controllarne i movimenti: tieni d’occhio tuo fratello, non voglio che combini qualche guaio; 

tenere il broncio, tenere il muso   mostrarsi sdegnoso e taciturno nei confronti di qualcuno da cui si ritiene di aver ricevuto un’offesa o un torto: è una settimana che mi tiene il broncio.

Seleziona la risposta corretta fra quelle disponibili. Se rispondi bene, vedrai lo sfondo diventare di colore verde.

  1. La frase "tenere in piedi l'azienda" significa:
    • avere l'azienda sotto controllo
    • mandare avanti con la propria azione, con il proprio lavoro l'azienda
  2. La frase "non tenermi il muso!" significa:
    • non essere offeso!
    • non avere paura!
  3. La frase "quando compri qualcosa devi tenere conto del rapporto qualità prezzo" significa:
    • quando compri qualcosa devi prendere in considerazione il rapporto qualità prezzo
    • quando compri qualcosa devi ricordarti il rapporto qualità prezzo
  4. La frase: "tieni a bada la tua rabbia, non voglio avere guai" significa:
    • non parlare della tua rabbia, non voglio aver guai
    • tieni sotto controllo la tua rabbia,non voglio avere guai
  5. La frase: "la squadra sapeva di avere la vittoria in pungno" significa:
    • la squadra sapeva che avrebbe vinto
    • la squadra sapeva di dovere lottare per la vittoria
  6. La frase: "non volevi tenere le distanze da Susanna?" significa:
    • non volevi riavvicinarti a Susanna?
    • non volevi trattare Susanna con distacco?
  7. La frase: "pensavo di poter tenere il piede in due staffe, ma alla fine devo prendere una decisione" significa:
    • pensavo di poter ignorare le diverse opzioni, ma alla fine devo prendere una decisione
    • pensavo di potere non prendere una posizione netta, barcamenandomi tra due posizioni, ma devo prendere una decisione
  8. La frase: "bisogna tenere da conto tutte le bollette per almeno cinque anni" significa:
    • bisogna pagare tutte le bollette per almeno cinque anni
    • bisogna conservare tutte le bollette per almeno cinque anni
  9. La frase: "tieni d'occhio la pressione, non deve essere troppo alta" significa:
    • non controllare la pressione, non deve essere troppo alta
    • controlla la pressione, non deve essere troppo alta
  10. La frase: "tieni a mente che la partenza è stata rimandata" significa:
    • comunica agli altri che la partenza è stata rimandata
    • ricordati che la partenza è stata rimandata

Per la lezione

Prosegui la lettura

Commenti [22]

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

  1. Witold scrive:

    “i ladri non hanno scampo, la polizia li ha intercettati e ormai li ha pugno”

    Questo non mi sembra un esempio per “tenere qualcuno o qualcosa in pugno”

    Tanti saluti di Germania
    Witold

    • Zanichelli Avatar

      Caro Witold, in questo caso la frase significa “i ladri non hanno scampo, la polizia li ha intercettati e ormai li ha sotto controllo”.
      Un saluto

      Prof. Anna

  2. ana scrive:

    Ciao Prof. Anna

    Grazie.
    Saluto
    Ana

  3. Ans scrive:

    Cara prof. Anna,

    Quanto mi piacciono i vostri esercizi. Le frase spesso sono molto utili da usare nella pratica.
    Grazie per il vostro lavoro di insegnarci di più della bella lingua italiana.

    Un caro saluto,
    Ans

  4. Ans Sanna scrive:

    Cara prof. Anna.

    Quanto mi piacciono i vostri esercizi. Le frase usati sono molto utili nella pratica.
    Grazie per il vostro lavoro per insegnarci un pò di più della bella lingua italiana.

    Un caro saluto,
    Ans

    • Zanichelli Avatar

      Caro Ans, grazie per il tuo commento.
      A presto
      Prof. Anna

  5. Lucia scrive:

    Grazie!

  6. Piotr scrive:

    Ciao Prof. Anna,
    Vorrei ringraziarti per questo esercizio, è infatti utilissimo!
    Grazie mille, e saluti dalla Polonia 🙂
    Piotr

    • Zanichelli Avatar

      Caro Piotr, grazie a te per il tuo commento!
      Un saluto e a presto
      Prof. Anna

  7. PICCOLA SVISTA
    Nel seguente breve capoverso:

    tenere qualcuno o qualcosa in pugno ⇒ avere qualcuno in proprio potere, essere sicuro di ottenere qualcosa, : i ladri non hanno scampo, la polizia li ha intercettati e ormai li ha pugno;

    non è stato usato il verbo ‘tenere’, ma il verbo ‘avere’.

    La formulazione corretta è:
    i ladri non hanno scampo, la polizia li ha intercettati e ormai li TIENE in pugno

    • Zanichelli Avatar

      Cara Gea, grazie per la segnalazione.
      A presto
      Prof. Anna

  8. Rino scrive:

    10/10.
    En plein!
    Un caro saluto.

    • Zanichelli Avatar

      Molto bene Rino, ottimo risultato!
      A presto
      Prof. Anna

  9. Anita scrive:

    Cara Prof.ssa Anna,
    Questa volta ho commesso un errore nonostante che non riuscire concentrarmi molto bene. Nella scorsa settimana avevo un appuntamento con la dermatologa, chi m’ha esaminata veramente bene e fortunamente non ho una cosa infettiva e Lei m’ha dato alcune considerazioni e devo continuare rubare i miei piedi con le pomate. Lei ha toccato l’occhio di gazza in vicino che m’ha fatto gridare come un leone. Lei m’ha raccomandato andare subito a casa e prendere un riposo bene, ma questa ragazza ha fatto prima una tasca spese pesanta e sono ritornata molto stanca a casa con un male orribile. Negli scorsi giorni mi sono riuscita riposare molto bene con una coperta calda sulle mie gambe che mi ha fatto veramente bene. Adesso camino meglio e la mia amica era sorpresa nonostante che abbia ancora alcuni crampi ma non dolorosi di d’avanti. Ma non chieda come ho superato mieo scorso periodo dificolto, ma questa leonessa licca i feriti al momento. Con questo Lei do i miei saluti dal mio cuore
    Anita dalla Olanda

    • Zanichelli Avatar

      Cara Anita, mi fa piacere sapere che stai meglio.
      Questa leonessa si lecca le ferite ma è pronta a ruggire di nuovo!
      Un saluto e a presto
      Prof. Anna

      • Anita scrive:

        Cara Prof.ssa Anna,
        Per caso mi ho difeso con una ombrella contro tre ragazzi, chi stavano cercare una vittima, quando videro il pulsante dell’ombrello, se ne andarono immediatamente. Anche perciò ne ho comprato. È passato fra la macchina mia e la casa mia. Che cosa ero felice ed anche furiosa. Questa ombrella ho sempre con me nella tasca mia.
        Credo il raffreddore muscolare fosse un colpo d’aria.
        Con questo Lei saluto cordialmente dalla Olanda
        Anita

        • Zanichelli Avatar

          Cara Anita, l’ombrello non serve solo a proteggerci dalla pioggia!

          A presto

          Prof. Anna

          • Anita scrive:

            Che un esperienza, vero, Prof.ssa Anna? 🙂 ha, ha, ha, ha. Ancora cari saluti dalla Olanda, dove anche noi abbiamo dimonstrati contro la violenza contro le donne con il rossetto sotto l’occhio
            Anita

  10. anto scrive:

    salve, prof.ssa Anna

    – Sono corrette queste frasi scritte, in tutti i suoi aspetti (grammaticali, punteggiatura, lessicali, verbali etc.)?

    Se cambi idea (domani) e ti va di fare un giro, mi raccomando, avvisami!
    Sabato, se usciamo, che facciamo?
    Va bene, solo perché muori dalla voglia di vedermi!

    – Sono corrette entrambe le forme scritte?

    Buongiorno scemo!
    Buongiorno, scemo!

    – In forma scritta si può ed è corretto l’uso prolungato della vocale per implorare, incitare, etc. una persona? o è da ritenersi come errore e quindi bisogna per forza mettere una vocale (es. Preparati!)?

    Preparatiiiii!

    grazie mille

    • Zanichelli Avatar

      Cara Anto, le frasi che mi scrivi sono tutte corrette; è meglio usare sono una vocale (preparati!).
      A presto
      Prof. Anna

      • anto scrive:

        ah, okay, ma “preparatiii” è da considerarsi come errore nel linguaggio scritto, nel suo lessico! oppure è solamente una questione di preferenza l’uso di una sola vocale?

        grazie mille

        • Zanichelli Avatar

          Cara Anto, in un testo informale non è un errore, lo eviterei in testi più formali.
          Un saluto
          Prof. Anna