Da ottobre 2024 Intercultura Blog rimane disponibile come archivio di contenuti. I commenti rimangono in modalità di lettura.
Prof. Anna continua la sua attività nella sezione Spazio L2 su Aula di Lingue

Benvenuti - Intercultura Blog

Aula di Lingue

Test 59 – Le proposizioni causali

Prof. Anna
Grammatica,   La lingua italiana,   Sintassi,   Test

Care lettrici e cari lettori di Intercultura blog, che ne dite di un piccolo ripasso?

Cominciamo con le proposizioni causali, se prima però volete rinfrescarvi le idee potete leggere questi articoli:

https://aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2018/11/29/la-frase-complessa-le-proposizioni-causali-prima-parte/

https://aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2018/12/13/la-frase-complessa-le-proposizioni-causali-seconda-parte/

Seleziona la risposta corretta fra quelle disponibili. Se rispondi bene, vedrai lo sfondo diventare di colore verde.

  1. Scegli la frase corretta:
    • Sono in ritardo perché hanno perso l'autobus.
    • Sono in ritardo perché abbiano perso l'autobus.
  2. Scegli la frase corretta.
    • Siccome era buio, ho acceso la luce.
    • Perché era buio, ho acceso la luce.
  3. Scegli la frase corretta:
    • Sono stato rimproverato per non portare a termine questo progetto.
    • Sono stato rimproverato per non aver portato a termine questo lavoro.
  4. Scegli la frase corretta:
    • Mi congratulo che hai vinto il concorso.
    • Mi congratulo come hai vinto il concorso.
  5. Scegli la frase corretta:
    • Stasera esco non perché ne avrò voglia, ma perché me lo abbia chiesto tu.
    • Stasera esco non perché ne abbia voglia, ma perché me lo hai chiesto tu.
  6. Scegli la frase corretta:
    • In quanto le cose stanno così, io me ne vado.
    • Dal momento che le cose stanno così, io me ne vado.
  7. Scegli la frase corretta:
    • Perdonami quando non te l'ho detto prima.
    • Perdonami se non te l'ho detto prima.
  8. Scegli la frase corretta:
    • Brava come sei, non avrai problemi a trovare un lavoro.
    • Come brava sei, non avrai problemi a trovare lavoro.
  9. Scegli la frase corretta:
    • Mi annoio per stare qui.
    • Mi annoio a stare qui.
  10. Scegli la frase corretta:
    • Pensò bene di non farsi vedere, più tanto che ormai era tardi.
    • Pensò bene di non farsi vedere, tanto più che ormai era tardi.

Prosegui la lettura

Commenti [6]

  1. Ans Sanna scrive:

    Cara prof. Anna,

    Quanto mi piacciono queste test. Per me sono molto utile. perchè spesso sono delle frase che si può usare nella vita quotidiana.
    Un caro saluto dall’Olanda.

    Ans

    • Zanichelli Avatar

      Caro Ans, i test sono sempre molto utili, ci permettono di valutare il nostro livello di conoscenza di un argomento e allo stesso tempo sono un valido strumento per arricchire il nostro lessico.
      A presto
      Prof. Anna

  2. Gaetan scrive:

    Cara Prof. Anna,
    c’è un piccolo errore all’esercizio 5 => è scritto “stasero” invece di “stasera”.
    Cari saluti.
    Gaetan

    • Zanichelli Avatar

      Caro Gaeta, grazie per la segnalazione.
      A presto
      Prof. Anna

  3. Giacomo scrive:

    1)”Pensavo di esserci prima io del signore (in coda dal barbiere, ad esempio)”… Quando i soggetti coincidono, è prevista la subordinazione implicita: si dirà infatti “Pensavo di esserci prima io del signore” al posto di dire “Pensavo che io fossi prima del signore (che comunque non sarebbe scorretto)”.

    2) “Perché”:

    Come congiunzione “perché” può essere causale; nel senso che può introdurre una frase dipendente esplicita causale con il verbo o all’indicativo e condizionale (“Ho chiuso la finestra perché avevo freddo”; “È delusa perché vorrebbe sempre fare troppe cose) o, quando esprime una causa che viene negata o resta dubbia, con il verbo al congiuntivo (“Ho preso questo vestito non solo perché ne avessi bisogno, ma perché mi piaceva”, al passato; “L’ho comprato non perché sia conveniente, ma perché mi piace”, al presente).

    Credo sia tutto corretto.

    • Zanichelli Avatar

      Caro Giacomo, è tutto corretto.

I commenti sono chiusi.