Da ottobre 2024 Intercultura Blog rimane disponibile come archivio di contenuti. I commenti rimangono in modalità di lettura.
Prof. Anna continua la sua attività nella sezione Spazio L2 su Aula di Lingue

Benvenuti - Intercultura Blog

Aula di Lingue

Gli errori più comuni commessi dagli italiani

Prof. Anna
Grammatica,   La lingua italiana,   Lettura

Care lettrici e cari lettori di Intercultura blog, quali sono gli errori grammaticali più comuni commessi dagli italiani?

Scopriamolo insieme leggendo questo interessante articolo frutto di un’ indagine su un campione di circa 8.000 persone di età compresa tra i 18 e i 65 anni condotta in occasione della XVII Settimana della lingua italiana nel mondo (16-22 ottobre 2017).

Buona lettura!

Prof. Anna

In occasione della XVII Settimana della lingua italiana nel mondo, il sito Libreriamo.it ha condotto un’indagine per capire quali sono i principali errori grammaticali che commettono gli italiani su un campione di circa 8.000 persone di età compresa tra i 18 e i 65 anni. L’indagine è stata realizzata con la metodologia WOA (Web Opinion Analysis), cioè attraverso un monitoraggio online sulle principali testate di settore, social network, blog, forum e community dedicate al mondo della cultura e su un panel di 30 esperti tra sociologi e letterati . Ecco i principali inciampi rilevati:

Il congiuntivo questo sconosciuto

«L’importante è che ho superato l’esame». Siamo sicuri? Chi parla infatti non supera l’esame di grammatica perché avrebbe dovuto usare il congiuntivo: «L’importante è che io abbia superato l’esame». L’uso dell’indicativo al posto del congiuntivo è un errore molto diffuso: lo fanno il 69 per cento degli intervistati.

Gli o le?

«Gli ho detto che era molto bella». Ahi ahi, era meglio tacere in questo caso: non perché la signora non meritasse un complimento alla sua femminilità ma perché avrebbe richiesto l’uso del pronome «le». I pronomi tradiscono (e vengono traditi) dal 65 per cento degli intervistati.

Evaquiamo l’edificio.

«Bisogna evaquare l’edificio»: se è così, meglio correre. Salvare delle vite umane è più importante che salvare la grammatica. Poi però magari, quando l’allarme sarà rientrato, rimettiamo la c al posto della q, per favore. In questo modo avremo reso un servizio profiquo (no, no no: proficuo con la C!) alla lingua italiana. L’uso della C al posto della Q e viceversa è un altro errore molto diffuso (58 per cento).

Qual’è o qual e?

Qual’è l’errore più comune? Questo. Lo commettono tre italiani su quattro fra quelli intervistati (il 76 per cento). «Qual è» infatti si scrive senza l’apostrofo.

Ne o né

«Non né ho parlato con nessuno». E meno male! Perché la grafia giusta è: non ne ho parlato con nessuno. L’accento si usa solo quando si tratta di una congiunzione negativa mentre in questa frase ha valore pronominale (sta per : di ciò, di questo).

Un po’ o un pò?

La grafia più diffusa è un pò con l’accento purtroppo (39 per cento). Mentre quella corretta è con l’apostrofo in quanto po’ è il risultato di un troncamento (sta per «poco»).

Daccordo o d’accordo?

La seconda che hai detto (ma un italiano su tre – il 31 per cento – purtroppo non è d’accordo (e lo scrive senza l’apostrofo!).

Ceretta al linguine

Il 13 per cento degli intervistati poi scrive: «Ho fatto la ceretta al linguine». Ah, sì? Speriamo che non ti abbia fatto male come all’ortografia. La grafia corretta infatti è «all’inguine». Perché di quello si tratta: della «parte anteriore del corpo, corrispondente alla giunzione tra il tronco e gli arti» (dizionario Sabatini Collettini). Mentre le linguìne, plurale di linguìna, sono – come noto – una «pasta alimentare piatta e lunga».

Avvolte si arrabbia

Il 27 per cento degli intervista scrive: «Avvolte si arrabbia». E fa bene, la povera lingua italiana, ad arrabbiarsi, perché a volte, anzi sempre, sarebbe meglio usarle un po’ (con l’apostrofo) più di riguardo.

Pultroppo o purtroppo?

Quasi un intervistato su quattro (l 23 per cento) scrive «pultroppo» con la elle, purtroppo.

Proprio o propio?

«Ti voglio propio bene». Io di più, perché ci metto anche la «erre». Due italiani su dieci (il 19 per cento) invece lo scrivono così.

Salsiccia o salciccia?

Per quanto possa suonare più gustosa con la c, la salsiccia si scrive con la esse: anche se in questo caso c’è un margine di tolleranza, visto che nei dizionari figura anche la versione popolare «salciccia» (usata dal 17 per cento degli intervistati).

Il cortello dalla parte del manico

Se volete avere il coltello dalla parte del manico meglio che non usiate la «erre». «Cortello» è un altro degli errori in cui incorrono più di frequente gli italiani intervistati (15 per cento).

Articolo tratto da: http://www.corriere.it/scuola/universita/cards/ceretta-linguine-cortelli-affilatigli-errori-grammatica-piu-comuni/congiuntivo-questo-sconosciuto.shtml

Vediamo alcuni di questi errori nello specifico:

•  quando abbiamo un’espressione impersonale costituita da una voce del verbo essere unita a un sostantivo o a un aggettivo (è ora, è tempo, è bene, è male ecc.) il congiuntivo è necessario come nella frase l’importante è che abbia superato l’esame;

• l’uso di gli al posto di le è da evitare, mentre è sempre più diffuso (e accettato) anche nello scritto, l’impiego di gli al posto di loro (a loro);

• la grafia corretta è “evacuare” e “proficuo”;

• è corretto scrivere qual è senza apostrofo perché qual è il risultato di un troncamento vocalico e non di un’elisione; così come po’ è il risultato di un troncamento sillabico.

E voi? Avete mai commesso questi errori? Mettetevi alla prova con questo esercizio.

Seleziona la risposta corretta fra le opzioni disponibili. Al termine premi il pulsante "Correggi esercizio": vedrai le risposte giuste evidenziate in verde e quelle sbagliate in rosso.

1- Hai fatto un bel lavoro! 2- Marco, è ora che tu . 3- Luca si comporta in modo strano. 4- è una zona del corpo molto delicata. 5- Io e te non andiamo . 6- non c'è più niente da fare. 7- Stasera sono stanca. 8- Tua sorella è simpatica e tutti parlano bene. 9- il mio posto? 10- L'edificio è stato per ragioni di sicurezza.

Prosegui la lettura

Commenti [38]

  1. Maria scrive:

    Bello sono errori che io non faccio!
    Dunque ho un buon insegnante!

  2. angelo scrive:

    L’italiano è una lingua davvero tosta!

  3. Katarina scrive:

    Spettabile prof. Anna!
    Semplicemente adoro leggere i suoi articoli! Sto imprarando la lingua italiana gia’ da anni, e sempre quando penso di aver imparato quasi tutto, ci sono i nuovi dubbi! E’ interessante vedere dove sbagliano gli italiani. Dalla parte mia, tutto chiaro, tranne qual e’…da oggi in poi scrivo senza l’apostrofo!
    Cordiali saluti dalla Croatia

    Katarina

    • Zanichelli Avatar

      Cara Katarina, sono contenta che ti piaccia leggere gli articoli del blog, se hai dubbi o domande non esitare a scrivermi.
      Un saluto e a presto
      Prof. Anna

  4. Buona notte Prof. Anna
    Grazie per l’esercizio. Molto interessante e ho errate in due.
    Satuto
    Ana

    • Zanichelli Avatar

      Cara Anna, meglio dire: “ne ho sbagliate due”.
      Un saluto
      Prof. Anna

  5. Sono Laura di BUENOS AIRES,RCA.ARGENTINA,ti ringrazio ANNA perche¨imparo molti temi fondamentali.
    Il mio grande problema sono i CONNETTIVI.

    • Zanichelli Avatar

      Cara Laura, benvenuta su Intercultura blog! Se hai dubbi o domande non esitare a scrivermi.
      A presto
      Prof. Anna

  6. Loris scrive:

    Congiuntivo questo sconosciuto e casco su qual’è (pure il correttore del pc non me lo segnala come errore). Fino a pochi anni fa mi sbagliavo anche con pò e con propio.

  7. Rino scrive:

    8/10
    E te pareva!
    Vado a sbagliare il “proprio”; l’ho considerato come termine non attribuibile alla stessa persona, ovvero alla propria persona, per non sbagliare, mentre eccola là!
    Sicuramente non sarò stato chiaro proprio come la mia non propria interpretazione.
    Insomma non mi è sembrato un aggettivo.
    -Evacuato che dire?…
    Studiaaaaaaaaaaaaa!!! ma come?:-)

  8. Anira scrive:

    Cara Prof.ssa Anna,
    Tutte le risposte sono venute in verde questa volta, mentre solo ho guardato il lessico circa 10 minuti, che mi piaccia. Prossimo martedì ho lesame occhiali finale dopo l’intervento chirurgico, ma forse sto sotto controlle laggiù, perché ho avuto l’intervento e sono una diabetica del 2º tipo. Al solito ne fa laboratorio per diabetici, ma sempre leggo l’avviso che devo informar loro, dunque non lo so ancora. Preferisco subirla in ospedale, perché ne ha una terrazza dove il caffè e gelato etc. Sono giustosi.
    Ieri ho visto bei occhiali da sole, ma li costano un capitale putroppo, ma se non ho bisogno occhiali per la distanza, ne prenderò, perciò risparmio anche un bel somma.
    Ma prima devo aspettere ancora due mese per far abituare i miei occhi alla situazione nuove.
    Con questo Lei saluto dal mio cuore con un abbraccio
    Anita dal Olanda

    • Zanichelli Avatar

      Cara Anita, complimenti per l’ottimo risultato!
      In bocca al lupo per il tuo esame.
      Un saluto e a presto
      Prof. Anna

  9. Buona notte Prof. Anna!
    Commettevo um errore molto comune: di scrivere qual è con l’apostrofo. Pensavo quale + è si fa’ qual’è.
    Tanti ringraziamenti!

    • Zanichelli Avatar

      Cara Elena, anche “fa” si scrive senza apostrofo quando è terza persona singolare del presente indicativo, si scrive invece con l’apostrofo (fa’) l’imperativo in quanto troncamento di “fai” (tu fa’), si tratta di uno dei casi di troncamento con apostrofo.
      Un saluto
      Prof. Anna

  10. maria scrive:

    Buongiorno,
    ho un dubbio sull’espressione non so se…
    Quale frase è corretta?
    (IO) non so se viene. Non so se venga.

    (Lui/Lei) non sa se viene. Non sa se venga (questa frase mi sembra strana).

    Grazie

  11. Martin scrive:

    Come tedesco che impera italiano mi sento consolato che anche Italiani fanno errori nella sua lingua. Miu da un colpo a imperare di più. Grazie

  12. Flo scrive:

    Ho fatto tutto giusto !
    Che gioa !
    Grazie mille !!

    • Zanichelli Avatar

      Molto bene Flo, ottimo risultato!
      A presto
      Prof. Anna

  13. emanuela scrive:

    carini questi esercizi ma semplici,bella la spiegazione con gli esempi ,io non ho capito pero’ la spiegaxione del siperlativo assoluto

    • Zanichelli Avatar

      Cara Emanuela, se mi spieghi esattamente cosa non hai capito del superlativo assoluto, posso aiutarti.
      Un saluto
      Prof. Anna

  14. maria scrive:

    Buongiorno Prof.Anna,

    vorrei sapere se le espressioni “si avrebbe potuto dire” e “si sarebbe potuto dire” sono tutte e due corrette.

    Grazie

    • Zanichelli Avatar

      Cara Maria, nelle costruzioni impersonali l’ausiliare dei tempi composti è sempre “essere” (si sarebbe potuto dire).
      A presto
      Prof. Anna

  15. La seconda che hai detto (ma un italiano su tre – il 31 per cento – purtroppo non è d’accordo (e lo scrive senza l’apostrofo!).

    Ma sinceramente mi stupisce sapere che non si scrive con l’ apostrofo. Su tutti i libri viene scritta con anziché senza. Ma dobbiamo ritenere che sia un errore??

    Grazie profa.

    • Zanichelli Avatar

      Caro Marcos, è corretto scrivere “d’accordo”, mentre non è corretto scrivere “daccordo”.
      A presto
      Prof. Anna

  16. Alba scrive:

    Gentile Professoressa, ci tenevo a porle questo quesito. Si conosce il motivo del così comune errore del congiuntivo? Perché è più complesso? Una volta ho letto che l’imperfetto spesso viene preferito a un verbo che magari esprime comando, per addolcire l’espressione. Nel caso del congiuntivo, cosa avviene? È solo mancanza di padronanza della lingua, o c’è dell’altro.
    Grazie mille.

    • Zanichelli Avatar

      Cara Alba, forse perché si assiste a un fenomeno di semplificazione della lingua e usare il congiuntivo richiede sicuramente uno sforzo in più. Resta il fatto che il congiuntivo è necessario per esprimere certe sfumature di significato.
      Un saluto
      Prof. Anna

  17. maria scrive:

    Gentile Prof.ssa,
    vorrei sapere se la frase : “se l’avessi messo lì ci sarebbe ancora” è da considerare un periodo ipotetico della realtà/possibilità o della irrealtà.
    Grazie

  18. Stimolante

  19. Mario scrive:

    Anche davanti scritto con l’ apostrofo é un errore piuttosto comune. Per non parlare di un davanti a nomi maschili inizianti x vocale con l’apostrofo, errori davvero molto frequenti. Grazie x la vs interessante lezione. Vi saluto.

    • Zanichelli Avatar

      Caro Mario, un saluto anche a te.
      A presto
      Prof. Anna

  20. Iolanda scrive:

    Prima di tutto grazie. Sono lezioni molto importanti che fanno bene a tutti. Anche a chi crede di scrivere in modo corretto. Purtroppo c’è spesso la possibilità di cadere.

    • Zanichelli Avatar

      Cara Iolanda, grazie a te per il tuo intervento. Se hai dubbi o domande, non esitare a scrivermi.
      A presto
      Prof. Anna

  21. Carissima Prof.ssa
    Che bello che avete ripreso a scrivere gli articoli e le lezioni! Io sono italiana, ma imparo sempre qualche cosa che non sapevo o avevo dimenticato.
    Mi piacciono molto gli articoli e gli esercizi. Grazie di tutto cuore!

  22. Blanca scrive:

    Bello articolo, ho imparato tanto e non ho sbagliato nessuna degli opzioni…purtroppo ho ancora tanto da capire ed imparare.
    Ad esempio il uso di “ed”, talvolta la regola della vocale non si applica e non capisco perché 🙂

    • Zanichelli Avatar

      Cara Bianca, benvenuta e complimenti per l’ottimo risultato! Per quanto riguarda ‘aggiunta della “d” è consigliabile ricorrere alle forme “ed” e “ad” solo quando la parola successiva comincia con la stessa vocale: ed eccoci, ed era, ed Enrico, ad avere, ad Ancona, ad altro; fanno eccezione, perché ormai consolidate dall’uso, sequenze fisse come tu / lui / lei ed io, ad esempio, ad eccezione, fino ad ora, dare ad intendere. Se hai altri dubbi, non esitare a scrivermi.
      A presto

  23. Mirian scrive:

    Eccellente questo tipo di compiti.

I commenti sono chiusi.