Aula di lingue

Aula di lingue

Articoli e news in Italiano, Inglese, Spagnolo, Francese e Tedesco

Speciali
Italiano
Spazio L2
A1
A2
Pillole di Italiano
Archivio - Intercultura blog
English
Planet English
Level A2
Level B1
Level B2
News at a glance
Podcast
Español
Mundo Hispano
Nivel A2
Nivel B1
Nivel B2
Noticias breves
Podcast
Français
Espace Français
Niveau A2
Niveau B1
Niveau B2
Actualité en bref
Podcast
Deutsch
Deutsche Welt
Niveau A2
Niveau B1
Niveau B2
News auf einen Blick
Podcast
Podcast
English
Español
Français
Deutsch
Chi siamo
Cerca
Pillole di Italiano

I significati del verbo "porre"

Porre il caso, porre un freno, porre le basi. Quanti significati ha il verbo porreScopriamolo insieme.

leggi
Per la lezione Per scaricare questa risorsa devi accedere a myZanichelliAccedi

Care lettrici e cari lettori, il verbo porre ha molti significati, che cambiano a seconda del contesto d’uso e del complemento che lo segue. Vediamone alcuni.

Porre ⇒ mettere
Porre può essere un sinonimo di mettere, ma è meno comune: porre qualcosa nell’armadio, porre la firma su un documento, porre i fiori in un vaso.

Porre ⇒ collocare
Porre
significa “collocare, posare, appoggiare”: porre una mano sulla spalla, porre un fiore tra i capelli.

Porre ⇒ stabilire
Con il significato di “stabilire, piantare” si usa soprattutto in senso figurato: porre dei limiti a qualcosalimitare, contenere qualcosa”, porre le basi “costruire le basi, le fondamenta” porre le basi di una società migliore.

Porre ⇒ supporre
In senso figurato porre significa “supporre, ipotizzare”. In questo caso è seguito da che + congiuntivo oppure da di + infinito: poniamo che tu stia sbagliando, poniamo di esserci sbagliati. Ha questo significato nelle espressioni poni il caso che, poniamo il caso che supponi che, supponiamo che”: poni il caso che domani piova; poni caso (per ipotesi): se, poni caso, domani piove?

In molti casi il significato del verbo è determinato dal complemento che lo segue:

  • porre una domanda ⇒ “rivolgere una domanda”;
  • porre una questione, un problema ⇒ “impostare una questione, un problema”;
  • porre mente a qualcosa ⇒ “considerare qualcosa con attenzione”;
  • porre in essere ⇒ “attuare, realizzare”;
  • porre a confronto ⇒ “confrontare”;
  • porre un freno a qualcosa ⇒ “contenere, limitare, frenare qualcosa”;
  • porre fine, porre termine a qualcosa ⇒ “terminare qualcosa”;
  • porre in salvo ⇒ “salvare”;
  • porre rimedio ⇒ “rimediare”.
Sostituisci le parole in corsivo con l’espressione corretta formata con il verbo porre (in alcuni casi possono esserci più opzioni).
1. Per realizzare questo progetto abbiamo bisogno della vostra collaborazione.
2. Supponiamo che sia come dici tu. 
3. La guardia costiera ha tentato di salvare il maggior numero di naufraghi. 
4. I genitori non devono limitare la creatività dei figli.
5. Confrontiamo questa copia con l’originale. 
6. Vorremmo rimediare a questa situazione.
7. Se volete rivolgere una domanda al professore, alzate la mano. 
8. I governi di tutto il mondo dovrebbero impegnarsi per terminare le guerre.
9. Dobbiamo considerare con attenzione questo problema. 

 (Prof. Anna)
(Crediti immagine: box home page Aniwhite, Shutterstock – banner: Oliena Illustration – Shutterstock)

Devi completare il CAPTCHA per poter pubblicare il tuo commento