Radios legítimas pero ilegales

Ondas desde la marginación

Dar a conocer una realidad para muchos ignorada es el principal objetivo de algunas emisoras de radio esparcidas por el territorio mexicano. En el sur del país, en estados como Chiapas, conocido por contar con una numerosa población indígena, las ondas de la radio son una forma de resistencia. La marginación que sufren sus habitantes encuentra una salida al mundo a través de programas que hablan de su realidad y los mantienen informados de lo que pasa en el resto del país, así como en las aldeas vecinas.

 

La lengua como forma de identidad

A menudo los programas de radio se emiten en la lengua propia de la comunidad, como el tzetal o el tzotzil. Ambas son lenguas precolombinas, es decir, que ya hablaban los pobladores de esa zona antes de la llegada de los conquistadores españoles. Utilizar las lenguas indígenas también en la radio es una manera de resistencia y de reivindicación de la propia identidad, “porque algo hay que hacer para que estas lenguas no mueran”, explica Mario Etzin Méndez, colaborador de una radio en los Altos de Chiapas.

 

Emisoras fuera de la ley

Hasta aquí todo podría parecer normal. Sin embargo, la emisora desde la que transmite Mario lo hace sin el permiso del Estado, y por lo tanto está considerada una radio clandestina. La última ley de telecomunicaciones aprobada por el Gobierno mexicano puso en esta misma situación de ilegalidad a centenares de radios que emiten también en otros estados del país.

Es el caso de Oaxaca donde, según lo publicado en el periódico mexicano El Economista, existen más de 60 radios comunitarias[1] o indígenas, de las cuales solo tres tienen permiso oficial para mandar en onda sus programas. En este estado ubicado al sur del país, en la costa del Pacífico, conviven diferentes grupos étnicos que luchan por conservar sus tradiciones y maneras de vivir. La radio es para ellos una forma de legitimar su esencia y su diversidad.

 

Plantando cara[2] al Estado

Según declaraciones hechas en febrero de 2017 al periódico digital esglobal, “el Estado no ayuda, y los indígenas nos resistimos a perder nuestro idioma, por eso hay tantas radios comunitarias clandestinas”, añade Mario, cuyo idioma es una lengua emparentada con el antiguo Maya.

Otros, como Armando Gómez, un indio tzeltal locutor de un programa de entretenimiento, opinan que “lo cierto es que cada vez las lenguas originarias se hablan peor”. Y afirma orgulloso que “el idioma es parte de mi identidad, una identidad maltratada. El hecho de que el Estado no nos otorgue licencias es otra prueba de esto”. Armando concluye diciendo que cuando realiza un programa evita tratar temas “calientes” – según sus propias palabras – para no poner en riesgo su vida.

 

Mucho camino por recorrer

Aunque la reciente Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión por fin ha reconocido la existencia de estas radios indígenas, la nueva legislación complica los trámites burocráticos para obtener una licencia. A dichas dificultades se suman los costes para mantener las emisoras en pie, dado que no tienen ningún ingreso procedente de la publicidad.

Estas circunstancias llevan a las radios a convertirse en clandestinas y, aunque cumplen una función social importante, las autoridades nacionales las cierran por utilizar de manera ilegal el espacio radioeléctrico violando así la ley vigente.

Los sectores más radicales cercanos a la realidad de las radios comunitarias aseguran que detrás de todas estas trabas se esconden motivos políticos, debido a que fueron los revolucionarios del EZLN[3] quienes crearon una de las primeras radios indígenas en Chiapas: Radio insurgente – La voz de los sin voz.

 


[1] Manera para referirse también a las radios indígenas, surgidas por la voluntad de una comunidad.

[2] Plantar cara a alguien: Desafiarlo, oponerse a él, resistir a su autoridad. (DRAE)

[3] EZLN: sigla del Ejército Zapatista de Liberación Nacional; organización política mexicana que tiene entre sus objetivos establecer un nuevo modelo de nación y la defensa de los derechos de las comunidades indígenas.

 

Enlaces de interés

Informa sobre la realidad de las comunidades zapatistas de Chiapas:
http://radiozapatista.org/

Ubicada en Amecameca de Juárez; con podcast para descargar y escuchar:
http://lavoladora.net/

Asociación Mundial de Radios Comunitarias, promoción del derecho a la libertad de expresión:
http://www.amarcmexico.org/

Instituto Mexicano de la Radio – para una historia de la radio institucional en México:
http://www.imer.mx/

Música:

Panteón Rococó – Tres Veces Tres (Álbum Completo) – Realizado por Radio Insurgente
En www.spotify.com o en www.youtube.com 

Audiovisual:

Clip de presentación de un programa de radio Jenpoj, de Oaxaca, con fragmentos en lengua indígena:
https://www.youtube.com/watch?v=yjGLPi0w_Uo

 

 

COMPRENSIÓN DE LECTURA

1) Indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas (V) o falsas (F) según la información que encuentras en el texto.

1. La finalidad de las emisoras de radio es, principalmente, criticar las costumbres de los indígenas de Chiapas.

2. Los habitantes indígenas de Chiapas se resisten a hablar por la radio.

3. Las lenguas precolombinas están prohibidas en los programas de radio.

4. Según Mario, las lenguas indígenas tienen mucho valor y hay que salvarlas.

5. La ley de telecomunicaciones de 2014 causó problemas a las radios comunitarias.

6. En Oaxaca la mayoría de las radios no tienen permiso para emitir.

7. El Gobierno mexicano concede ayudas económicas a las emisoras comunitarias.

8. Armando asegura que tiene miedo de hablar de ciertos temas en su programa.

9. Las radios comunitarias sobreviven gracias a la publicidad.

10. Algunas radios se vuelven clandestinas porque la sociedad mexicana no cree en su función.

 

GRAMÁTICA Y VOCABULARIO

2) ¿POR o PARA? Elige la preposición adecuada en las siguientes frases.

1. Para/por­­­ las comunidades indígenas la radio representa un medio muy importante para/por comunicarse entre ellas.

2. Los programas emitidos para/por las radios comunitarias tienen mucha acogida.

3. Los responsables de las radios luchan para/por los derechos de los habitantes indígenas.

4. Es necesario cumplir con muchos trámites burocráticos para/por obtener una licencia.

5. Las mejores frecuencias radiofónicas son para/por las radios autorizadas para/por el Estado.

6. Las autoridades cerraron algunas emisoras para/por no cumplir la normativa legal.

7. El EZLN empezó a retransmitir para/por la radio para/por informar sobre sus objetivos de lucha.

 

3) Relaciona las palabras o expresiones con el medio de comunicación al que pertenecen. En algunos casos puede pertenecer a más de una opción.

adjuntar documentos – buzón – carta – colgar – compartir – correo – cuenta – documental – emisora – hacer una llamada –locutor –  llamar–  marcar un número – paquete – perfil – portada –  postal – presentador – programa – serie – titular

  • PERIÓDICOS: ………………………………………….
  • RADIO: ………………………………………….
  • TELEVISIÓN: ………………………………………….
  • REDES SOCIALES: ………………………………………….
  • CORREO POSTAL: ………………………………………….
  • CORREO ELECTRÓNICO: ………………………………………….
  • TELÉFONO: ………………………………………….

 

EXPRESIÓN ESCRITA

4) Redacta un texto en el que expliques los medios de comunicación que utilizas [entre 80 y 100 palabras].

Puedes explicar:

–  para que utilizas cada uno de ellos;

– cuál es que usas con más frecuencia y para qué: ventajas e inconvenientes;

–  si hay alguno que no has utilizado nunca o que has dejado de utilizar;

– si crees que en tu país los medios de comunicación funcionan bien o si te gustaría cambiar algo y por qué.

(Yolanda Sabaté)

(Créditos de las imágenes: Cecilia Perez Jara, flickr y Radio Bemba, flickr)

 

 

Per la lezione

Prosegui la lettura

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *