Benvenuti - Intercultura Blog

Aula di Lingue

Espressioni idiomatiche con il verbo "andare"

Prof. Anna
Espressioni idiomatiche,   La lingua italiana,   Lessico,   Verbi

Cari lettori e care lettrici di Intercultura blog, questa settimana prenderemo in esame alcune espressioni idiomatiche formate con il verbo andare“, vedremo quali sono le più frequenti e qual è il loro significato.

Buona lettura!

Prof. Anna

andare per → riferito all’età significa “essere prossimo a“: “vado per i trenta” = “sono prossimo ai trent’anni”;

non andare giù non piacere, non sopportare: “questa faccenda proprio non mi va giù”;

andarci di mezzoessere coinvolto: “è una situazione molto delicata, non voglio andarci di mezzo”;

andare in vigoreessere valido: “il nuovo orario andrà in vigore domani”;

andare a rubaessere molto richiesto: “il libro che cercavo non si trova più in libreria, mi hanno detto che è andato a ruba”;

andare a male deteriorarsi: “questa frutta ha un cattivo odore, credo sia andata a male”;

andarci piano comportarsi con grande cautela: “se fossi in te ci andrei piano con il vino stasera, domani devi andare al lavoro!”;

andare pazzo per qualcosa o qualcunoamare molto qualcosa o qualcuno: “vado pazzo per il cioccolato, lo mangerei tutti i giorni”;

andare a monte / andare a rotoli non realizzarsi, non raggiungere lo scopo, fallire: “il nostro affare è andato a monte”;

andare sul sicuroagire basandosi su dati certi, non rischiare: “quando vengo a cena da te vado sul sicuro, so già che sei un’ottima cuoca”;

va da séè ovvio, è naturale, è chiaro: “va da sé che se ti metterai a dieta dimagrirai”;

andare in onda venire trasmesso, detto di una trasmissione radiofonica o televisiva; andare in scena essere rappresentato a teatro: “tra poco andrà in onda il telegiornale”;

andare a gonfie vele procedere ottimamente: “sembra che il loro matrimonio vada a gonfie vele”;

• “andare” unito alla particella ne significa “essere in pericolo, essere in gioco” seguito dalla preposizione di → “ne va della nostra vita” = “è in periocolo la nostra vita, è in gioco la nostra vita”;

unito a un participio può essere sinonimo didovere essere” → “questa tassa va pagata” = “questa tassa deve essere pagata”.

Seleziona la risposta corretta fra le opzioni disponibili. Al termine premi il pulsante "Correggi esercizio": vedrai le risposte giuste evidenziate in verde e quelle sbagliate in rosso.

1- Sto invecchiando, quest'anno vado cinquanta. 2- il fatto di aver perso il lavoro per colpa sua. 3- Ti consiglio di buttare via il latte che è nel frigo, credo che sia andato . 4- Quando va l'ora legale? 5- che tua madre ti vorrà sempre bene. 6- Mi piace molto il cd che mi hai regalato, sai che per la musica. 7- con quell'uomo, dicono che non sia molto affidabile. 8- Tra poco andrà il mio programma preferito. 9- Questo lavoro è molto importante per me, della mia carriera. 10- I miei fratelli discutono spesso, ma io non voglio .

Prosegui la lettura

Commenti [21]

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

  1. elena scrive:

    Grazie mille prof. la ritrovo con gran piacere e mi sono permessa di dare il suo sito ad un’amica che come me “anima” un corso per le persone del terzo età. Tutti suoi articoli sono interessantissimi.

    • Zanichelli Avatar

      Cara Elena, grazie a te per il tuo commento.
      A presto
      Prof. Anna

  2. Sito meraviglioso che mi permette di praticare la mia lingua native. Grazie.

    • Zanichelli Avatar

      Cara Silvana, benvenuta su Intercultura blog!
      A presto
      Prof. Anna

  3. Eti scrive:

    Ciao’ tutti
    Anche ogi ho ricevuto l’espressioni con il verbo andare e in ocasione io vado per I cinquanta nove = o
    Sono prossimo ai cinquanta nove cio alle capodanno saro compiuto 59 anni. E’ un altro modo d’esprimere mi stesso. E bello

    • Zanichelli Avatar

      Caro Eti, la frase corretta sarebbe “sono prossimo ai cinquantanove, cioè a capodanno compirò cinqantanove anni”.
      A presto
      Prof. Anna

  4. Anita scrive:

    Cara Prof.ssa Anna,
    Anche questa lezione ho capito presto e quasi è andata da sè è solo ho commesso la 8º frase scorretta, quindi direi che questa lezione sia pane per i miei denti e credo di essere sulla mia forma di nuova, che mi piace veramente. Mi iniziavo essere preoccupata già un po’, ma non era neccesario, come vediamo. Con cari saluti dall’Ollanda
    Anita

    • Zanichelli Avatar

      Cara Anita, è corretto dire “credo di essere di nuovo in forma” e comunque mi fa molto piacere che tu stia meglio!
      A presto
      Prof. Anna

  5. Buono questo esercizio, profssa. Anna
    Grazie!

    • Zanichelli Avatar

      Caro Emanuel, grazie a te per il tuo commento.
      A presto
      Prof. Anna

  6. DIAGNE scrive:

    Cara Prof.ssa. grazie per le lezioni.
    stata bello questo esercizio,peccato che mi sono sbagliato sulla seconda.
    ( è un grande aiuto , la correzione delle eventuale errori sugli miei commenti purché sto imparando .)

    • Zanichelli Avatar

      Caro Diagne, è un ottimo risultato! Alcune correzioni: “è stato bello fare questo esercizio, peccato aver sbagliato la seconda”.
      A presto
      Prof. Anna

  7. Eti scrive:

    Prof. Anna,
    Sono molto intusiasta di aprire il I ped per vedere I comenti, soprattutto da voi.
    Grazie molto
    Eti

  8. Enrique scrive:

    Cara Prof. Anna.
    Sono davvero interessanti e curiose le espressioni con il verbo andare. Immagino che “non andare giù” significhi “non andare nello stomaco, non attraversare la gola”. È così?
    Ho tante volte sentito alla TV l’uso del verbo andare con il participio (“questa tassa va pagata”) e pensavo si trattasse di un’espressione troppo familiare o colloquiale, ma ora apprendo che è corretto.
    Grazie mille per gli insegnamenti e cordiali saluti.
    Enrique.

    • Zanichelli Avatar

      Caro Enrique, la tua ipotesi è corretta.
      Un saluto e a presto
      Prof. Anna

  9. alia scrive:

    Ciao a tutti. Per favore, sono studente e ho bisogno di una lista dei verbi idiomatiche più comune.
    Grazie mille

  10. Helene scrive:

    Cara Prof.
    ho una domanda.
    La frase:
    “Si va con gli amici a vedere i film”
    I Film é plurale..si può usare anche la forma “Si vanno con gli amici a vedere i film?”
    Grazie infinite

  11. Buonasera a tutti,
    io sto imparando la lingua italiana . Recentemente ho sostenuto gli esami della lingua e nel testo ho trovato un expressione con il verbo andare mokto rare..almeno penso …Andare in panne .. è ovvio che non abbia capito il significato . Quello che vorrei chiedere è questo : qusle è la frequenza dell’uso dell’espressione sopra citata? Grazie

    • Zanichelli Avatar

      Cara Costantina, l’espressione “andare in panne” si usa in riferimento a un autovettura o a un altro veicolo e indica un guasto meccanico improvviso, che provoca l’arresto del funzionamento del motore, costringendo a una sosta forzata per la riparazione: “la macchina è andata in panne”, si può anche dire “avere la macchina in panne”, “siamo rimasti in panne”. Spero di aver chiarito il tuo dubbio.
      A presto